binWord/blog - Leopardの「辞書」アプリで「英辞郎」を使う ねるさんがおっしゃっているように、ほかのソフトを使ってUTF-8に変換するという手もありますが、それだと「moronism」の項目が間違ったままなので、英辞郎のデータを ■moronism {名} : =<→moronity> と修正しておくのがよいのではないでしょうか。 ....UNIX Development Support Core Reference Library Mac OS X 10.3.9 Support WebObjects があります。 自分の記憶では、Xcodeのユーティリティアプリケーションを使うのがほとんどで最低限のパッケージしかインストールしていなかったかもしれません。 ... http://www.binword.com/blog/archives/000569.html